Пачатак 42-га Псальму ў Бібліі, што перакладаў Уладзіслаў Чарняўскі:
Не таму, што алень даспадобы больш, чым далікатная лань, але менавіта за гэты рух, які адчуваецца ў імклівым алені. Прагнуць вады можна і стоячы на месцы.
Бяжыць, ляціць мая душа нястомна
Са спечанымі вуснамі,
сасмягшы,
ляснымі сцежкамі ледзь бачнымі,
шалёна,
каб да крыніцы ўсёй сабой прыпасці.
Як алень імкнецца да водаў крынічных, так імкнецца душа мая да Цябе, Божа...мне спадабаўся больш, чым пачатак вядомай песні: "Як лань, што прагне напіцца з крыніцы..."
Не таму, што алень даспадобы больш, чым далікатная лань, але менавіта за гэты рух, які адчуваецца ў імклівым алені. Прагнуць вады можна і стоячы на месцы.
Бяжыць, ляціць мая душа нястомна
Са спечанымі вуснамі,
сасмягшы,
ляснымі сцежкамі ледзь бачнымі,
шалёна,
каб да крыніцы ўсёй сабой прыпасці.
No comments:
Post a Comment