Эти сказки я переводила с разрешения их автора для сайта
creo-center.by. Почему бы этим добрым историям про котенка Дымка и ежика Тима не поселиться и здесь? Если понравятся, будет и продолжение переводов. Я буду очень благодарна за ваши комментарии и замечания, а оригиналы можно найти на сайте
Bajki Zasypianki - bajki dla dzieci na dobranoc
Сказки эти – непростые. Они помогают
детям хорошо засыпать. Хорошо – значит, спокойно, расслабленно, в
медленном убаюкивающем темпе. И непременно увидеть добрые сны. Вот несколько советов, которые дает автор этих сказок Павел Ксенжик
(Paweł Księżyk) – папа двоих детей – о том, как пользоваться текстами, чтобы они принесли наибольшую пользу.
- Байки-засыпайки придуманы для чтения родителями детям. А не наоборот :)
- Сюжет построен таким образом, чтобы сначала заинтересовать ребенка, а потом успокоить и убаюкать.
- Распечатайте сказки и читайте их низким голосом. В начале – более
оживленным, а к концу сказки – все более монотонным и затихающим
голосом.
- Каждый ребенок успокаивается в своем собственном ритме, поэтому к
перечислениям и повторам, которые встречаются в сказке, можно добавить
что-то от себя. Импровизируйте, сохраняя стиль засыпайки.
Котенок Дымок. Знакомство
Сначала вокруг было очень темно. И эта темнота была мягкой
на ощупь, немного шелестящей. Все вокруг находилось в движении. Котенок открыл
глаза и попытался определить, где он оказался. Он протянул вперед одну лапку,
проверяя, как далеко находится препятствие. Потом попробовал вытянуться в
другую сторону.
Вероятнее всего, его закрыли в небольшой картонной
коробке. В такой обычно хранят туфли.
Коробка была выстлана чем-то мягким. Еще через минуту котенок заметил несколько
маленьких дырочек, сквозь которые к нему попадало немного солнечного света и
свежего воздуха. Он было попытался разглядеть через них, что происходит
снаружи, но дырочки были слишком маленькими, и у котенка ничего не вышло.